Role of life

October 7, 2008

おかえり(okaeri)

Filed under: Japanese Lyric, Soundtrack — Tags: , , , — moonbell @ 6:35 pm

おかえり

歌手: 絢香

おかえり sweet home
帰る場所 愛をありがとう

また平気なフリをして
悲しみの色を塗りつぶして 笑ってしまうんです
信じることの大切さ わかってるのに
いざという時 疑ってしまうんです

空っぽの体 流れる時に
浮いてしまいそうになるけど
あなたのこと 抱きしめたい
このキモチが突き動かすの

おかえり I’m home
一言で満たされる心
おかえり sweet home
帰る場所 愛をありがとう
sweet home

自分のことばかりを考える大人はズルイんだと
思っていたんです
でも必死で変えることを
叫んでる人もいるんだと やっと知ったんです

当り前の幸せなんか この世界に一つもない
あなたのため そう思えた
このキモチが突き動かすの

おかえり I’m home
スピードが加速してく毎日
おかえり sweet home
変わらない ずっとある景色
sweet home

探して なくした
心の傷が
立ち向かう 強さに変われたのは
「おかえり」があったから

おかえり I’m home
一言で満たされる心
おかえり sweet home
帰る場所 愛をありがとう
sweet home

おかえり I’m home
大丈夫 あなたがいるから
おかえり sweet home
待っててね もうすぐ着くから
sweet home

Romaji:
Okaeri
Kashu: Ayaka

okaeri sweet home
kaeru basho ai wo arigatou

mata heiki na furi wo shite
kanashimi no iro wo nuri tsubushite waratte shimaun desu
shinjiru koto no taisetsu sa wakatteru no ni
iza to iu toki utagatte shimaun desu

karappo no karada nagareru toki ni
uite shimaisou ni naru kedo
anata no koto dakishimetai
kono kimochi ga tsuki ugokasu no

okaeri I’m home
hitokoto de mitasareru kokoro
okaeri sweet home
kaeru basho ai wo arigatou
sweet home

jibun no koto bakari wo kangaeru otona wa zuruin da to
omotte itan desu
demo hisshi de kaeru koto wo
sakenderu hito mo irun da to yatto shittan desu

atari mae no shiawase nanka kono sekai ni hitotsu mo nai
anata no tame sou omoeta
kono kimochi ga tsuki ugokasu no

okaeri I’m home
supiido ga kasoku shiteku mainichi
okaeri sweet home
kawaranai zutto aru keshiki
sweet home

sagashite nakushita
kokoro no kizu ga
tachi mukau tsuyosa ni kawareta no wa
“okaeri” ga atta kara

okaeri I’m home
hitokoto de mitasareru kokoro
okaeri sweet home
kaeru basho ai wo arigatou
sweet home

okaeri I’m home
daijoubu anata ga iru kara
okaeri sweet home
mattete ne mou sugu tsuku kara
sweet home

English Tranlation:
Welcome home
By: Ayaka

On the way to my sweet home, I can already hear the words, “You’re home!”*
I am returning to the place that gave me the love that I am so thankful for.**

Blotting out my sadness and painting a smile on my face,
I pretend as if everything is alright.
I admit that although I can understand the importance of belief,
It is in the most critical of moments that I doubt myself.

And though this empty body of mine seems to
Almost float through the passage of time,
There is this feeling that always carries me forward:
The feeling of longing to hold you in my arms.

Before I could even say, “I’m home!” I could already hear, “You’re back!”***
Those very words are enough to cause my heart to brim over.****
Returning to my sweet home, I could already hear the words, “You’re home!”
I am returning to the place that blessed me with a love that I am forever grateful for:
My sweet home.

I truly believe that those
Who only keep their own interests at heart are characters of deceit;
But I also know that there are those
Who are desperately crying out for change.

Because of you, I have come to appreciate that
There is no such thing as an ordinary happiness in this world…
And it is this knowledge that continues to drive me forward.

Before I could even call out, “I’m home!” I can already hear, “You’re back!”
In this continued acceleration of everyday life…
I could hear the words, “You’re home!” echoing from my sweet home,
And therein lays a scene that remains eternally unchanging,
There in my sweet home.

Having searched and having lost,
There are emotional wounds that I have to face.
It was in the power of those simple words
That I drew my strength: the words, “You’re home.”

Already I can hear them say, “You’re back!” Before I could enter, “I’m home!”
Indeed, their words are more than enough to fill my heart over.
Returning to the sweetness of home, I can already hear, “You’re home!”
I’m heading back to the place where I owe my debt of gratitude for the love it bestowed upon me:
My sweet home.

I can already hear the words, “You’re home!” As I dream of replying, “I’m home!”
Everything is truly alright now because you are there.
On my way home, I could already hear the words, “You’re back!”
Wait for me, I’ll be soon arriving,
My sweet, sweet home.

October 1, 2008

半情歌(Ban Qing Ge)

Filed under: Mandarin Lyric, Soundtrack — Tags: , , — moonbell @ 7:36 pm

半情歌
By : Shorty Yuan

花 接受凋零
風 接受追尋
心的傷還有一些不要緊 我接受你的決定

你將會被誰抱緊 唱什麼歌哄他開心
我想著天空什麼時候會放晴 地球不曾為誰停一停

你的明天有多快樂不是我的 我們的愛是唱一半的歌
時間把習慣換了 傷口癒合 也撤銷我再想你的資格

你的祝福 一半甜的一半苦的 像我手中冷掉的可可
最最教人殘念的總是未完成的 我只能唱著一半的歌

你將會被誰抱緊 唱什麼歌哄他開心
我想著天空什麼時候會放晴 地球不曾為誰停一停

你的明天有多快樂不是我的 我們的愛是唱一半的歌
時間把習慣換了 傷口癒合 也撤銷我再想你的資格

你的祝福 一半甜的一半苦的 像我手中冷掉的可可
最最教人殘念的總是未完成的 我只能唱著一半的歌

我的明天快不快樂都是我的 我們的愛是唱一半的歌
時間把習慣換了 傷口癒合 也撤銷我再想你的資格

你的祝福 一半甜的一半苦的 像我手中冷掉的可可
最最教人殘念的總是未完成的 另一半的歌

English Tranlation:
Half of a love song
By : Shorty Yuan

Flower accepts withering
Wind accepts searching
There are still some alright injuries in the heart
I accept your decision

Who will hold you tight
What song will you sing to make her happy
I wonder when the sky will turn sunny
Earth never stops for anyone

How happy your are tomorrow has nothing to do with me
Our love is a song half sung
Time changes the habit
Heals the wound
And cancels my qualification to think of you

Your blessing is half sweet, half bitter
Like the cold cocoa in my hand
The most, most regretful is always the unfinished
The song I could only sing half

Whether I’m happy tomorrow only concerns me
Our love is a song half sung
Time changes the habit
Heals the wound
And cancels my qualification to think of you

Your blessing is half sweet, half bitter
Like the cold cocoa in my hand
The most, most regretful is always the unfinished
Other half of the song

August 18, 2008

Opening ceremony of Beijing 2008 Olympic Games

Filed under: Miscellaneous — Tags: , , — moonbell @ 4:33 pm

When 08-08-08, i’ve been waiting that moment, to watch the opening ceremony of Beijing 2008 Olympic Games. But, unfortunately.. i can’t watch it from television because the channel’s signal was bad. Luckily, i find the video of the opnening ceremony. The fireworks is so awesome…. I wonder if i can see that directly from Beijing. It must be fun ^^

You can see the video from this link. Enjoy!

July 11, 2008

17 year old HK Student Wins Oxford PHD Place

Filed under: Miscellaneous — Tags: — moonbell @ 9:06 am

Britain’s Oxford University has accepted a 17-year-old from Hong Kong on one of its doctorate programmes, making him one of the famed university’s youngest such students, a report said Wednesday.

Horatio Boedihardjo became an Oxford undergraduate at 14 and has now been admitted to the university’s mathematics doctorate programme, the South China Morning Post said.

Oxford PHD students are normally four to five years older when they begin their doctorates, yet despite the feat he faces stiff competition from his potentially even more precocious younger brother.

His sibling, March, last September became Hong Kong’s youngest ever university student at the tender age of just nine, leading the report to dub Horatio Boedihardjo as the “prodigy’s brother.”

“I believe it is just a start for me, to change this good fortune into success in the future,” the elder brother said, according to the report.

He said he would use the opportunity to try and emulate the success of Facebook founder Mark Zuckerberg and Microsoft billionaire Bill Gates, the report said.

March won international attention when he started his mathematics course at Hong Kong Baptist University, but said at the time that he was already bored with his “very easy” classes.

source: http://www.lifeofguangzhou.com

July 9, 2008

Everyone is no.1

Filed under: Mandarin Lyric — Tags: , , , , , — moonbell @ 1:31 pm

Everyone is no.1
By: Andy Lau

我的路 不是 你的路
我的苦 不是 你的苦
每個人都有潛在的能力
把一切去征服
我的淚 不是 你的淚
我的痛 不是 你的痛
一樣的天空 不同的光榮
有一樣的感動

不需要 自怨自艾的惶恐
只需要沉著 只要向前衝
告訴自己 天生我才必有用
Everyone is No. 1
只要你凡事不問能不能
用一口氣交換你一生
要迎接未來 不必等
Everyone is No. 1

成功的秘訣在你肯不肯
流最熱的汗擁最真的心
第一名屬於每個人
轉載來自
我的手不是 你的手

我的口不是 你的口
只要一條心 狂風和暴雨
都變成好朋友
不需要 自怨自艾的惶恐
只需要沉著 只要向前衝

告訴自己 天生我才必有用
Everyone is No. 1
只要你凡事不問能不能
用一口氣交換你一生
要迎接未來 不必等
Everyone is No. 1

成功的秘訣在你肯不肯
流最熱的汗擁最真的心
第一名屬於每個人
不害怕路上有多冷
直到還有一點餘溫我也會
努力狂奔

Pinyin:
Everyone is no.1
By: Andy Lau

Wo de lu bu shi ni de lu
Wo de ku bu shi ni de ku
Mei geren dou you qian zai de neng li
Ba yiqie qu zheng fu

Wo de lei bu shi ni de lei
Wo de tong bu shi ni de tong
Yi yang de tiankong butong de guan grong
You yi yang de gan dong

Bu xuyao ziyuanzi ai de huang kong
Zhi xu yao chenzhuo zhi yao xiangqian chong
Gao su zi ji tiansheng wo cai bi you yong

REFF
Everyone is no. 1
Zhi yao ni fan shi bu wen neng bu neng
Yong yikouqi jiaohuan ni yisheng
Yao yingjie weilai bu bi deng

Everyone is no. 1
Cheng gong de mijue zai ni kenbuken
Liu zui re de han yong zui zhen de xin
Di yi ming shu yu mei ge ren

Cuo zhe zhen de shi ren sheng de yi bu fen ma
Die dao you zhen de shi cheng zhang bi xu hao zou de lu ma

Yi qian wo he ta men yi yang
Xian zai wo he ni yi yang

Yi wai jiu shi zai ren men
He ni zi ji dou yi xiang bu dao xia cai hui fa sheng de

Suo yi qing bu yao guai bie ren
Geng bu yao guai zi ji

Repeat Reff

Wo de shou bu shi ni de shou
Wo de kou bu shi ni de kou
Zhi yao yi tiao xin
Kuang feng he bao yu
Dou bian cheng hao peng you
Bu xu yao zi yua zi ai de huang kong
Zhi xu yao chen zhuo zhi yao xiang qian chong
Gao su zi ji tian sheng wo cai bi you yong

Repeat Reff

Bu hai pa lu shang you duo leng
Zhi dao hai you yi dian yu wen
Wo ye hui nu li kuang ben

Repeat Reff

Yi qian wo he ta men yi yang
Xian zai ni yao he wo yi yang

Repeat Reff

English Tranlation:
Everyone is no.1
By: Andy Lau

My way is not your way
My plight is not your plight
Everyone has the potential and capacity
Achieve and to conquer everything.

My tears is not your tears
My pain is not your pain
Like the glorious sky, incessantly honor and glory
Have the same moving

No need to worry about your disability
Just needed to calm and steady so could move ahead
Told to my own self, I have to be useful

**
Everyone is No. 1
As long as you never care about can or can’t
Exchange your life with one breath
No need to wait to see the future

Everyone is No. 1
Achieving success, do you in or not?
With your true burning sweat and full heart…
The first belongs to everyone

My hand is not your hand
My mouth is not your mouth
As long as being one mind,
Wind and rainstorms have become good friends

No need to worry about your disability
Just needed to calm and steady so could move ahead
Told to my own self, I have to be useful

Everyone is No. 1
As long as you never care about can or can’t
Exchange your life with one breath
No need to wait to see the future

Everyone is No. 1
Achieving success, do you in or not?
With your true burning sweat and full hearted…
The first belongs to everyone

No need to afraid, however cold is the journey…
Consider there is warm furthermore… I just can…
Strive and keep running…

« Newer PostsOlder Posts »

Blog at WordPress.com.